디지털하츠서울은 글로벌 게임 시장 진출을 위한 전문 로컬라이징 및 LQA 서비스를 제공합니다. 다국어 번역, 문화적 현지화, 품질 검수까지 원스톱으로 지원하며, 일본 최대 미디어사와의 협업 경험과 100명 이상의 엔지니어·디자이너 인력을 바탕으로 고품질의 언어 서비스와 현지화 테스트를 제공합니다. 이를 통해 게임 개발사는 각 국가별 유저에게 최적화된 콘텐츠를 제공할 수 있습니다.
한국통합민원센터는 150여 개국의 민원 행정 서류를 대행하는 글로벌 O2O 민원 토탈 원스톱 서비스 플랫폼입니다. 출생, 혼인, 이혼, 범죄, 학력 등 각종 증명서의 발급 및 공증, 번역, 비자 서비스를 제공하며, 대량 등기부등본 발급 및 리포팅, 부동산 소유권 확인 등 다양한 행정·법률 서비스를 지원합니다. 전 세계 어디서나 신속하고 정확하게 필요한 민원서류를 처리할 수 있어, 해외 체류자, 유학생, 글로벌 비즈니스 고객에게 최적화된 솔루션을 제공합니다.
후엠아이트랜스는 전 세계 100여 개국 네트워크를 기반으로 원어민 및 분야별 전문가가 참여하는 고품질 번역·통역 서비스를 제공합니다. 비즈니스, 학술, 컨퍼런스, 국제회의 등 다양한 분야에 맞춤형 통역사를 배정하며, 영상번역, 대본 작성, 타임코드, 감정표현 등 세밀한 작업도 완벽하게 수행합니다. 공공기관 및 기업 대상의 전문 번역 서비스로, 글로벌 비즈니스의 언어 장벽을 해소합니다.
20년 이상의 노하우를 바탕으로, 국내외 2,000여 개 게임 프로젝트에 참여한 무사이 스튜디오는 전문 성우 캐스팅, 고품질 음성 녹음, 문화적 차이를 반영한 번역 및 각색 등 게임 현지화 전 과정을 원스톱으로 제공합니다. 글로벌 퍼블리셔들과의 협업 경험을 바탕으로 몰입감 넘치는 더빙과 자연스러운 번역을 통해 플레이어에게 최상의 경험을 선사합니다.
게임덱스는 모바일, PC, 콘솔 등 다양한 플랫폼의 게임에 대해 국가별 특성을 고려한 전문 번역, 문화적 맥락 반영, 언어별 자연스러운 로컬라이징 서비스를 제공합니다. 여기에 기능성·호환성·FUN QA 등 다각도의 품질 검수와 테스트를 결합해 글로벌 시장에서 경쟁력 있는 게임 출시를 지원합니다. 번역부터 품질관리까지 원스톱으로 제공하여 개발사의 시간과 비용을 절감하고, 각국 게이머에게 최적화된 플레이 경험을 보장합니다.
16개 언어로의 게임 현지화, QA(품질관리), 글로벌 CS(고객지원), 커뮤니티 관리, 콘텐츠 마케팅 등 게임의 글로벌 진출에 필요한 종합 서비스를 제공합니다. 영어를 거치지 않고 한국어에서 바로 다국어로 번역하는 직번역 시스템과 100여 개 파트너사, 130여 개 타이틀의 현지화 경험을 보유하고 있습니다. 글로벌 퍼블리싱과 운영, 품질관리까지 원스톱으로 지원합니다.